The words at the end of verse 1 (και θεος ην ο λογος) are correctly translated “and the Word was God”. Because of the absence of the definite article (i.e. “the”) in the Greek, some translators (particularly JWs) believe that it should be translated “and the Word was a god”. However, in Greek the absence […]
Recent Posts
- December, 2025
Why does Trinitarian art sometimes show three faces for three persons?
Please explain 2 Samuel 7:14 “When he commits iniquity” – isn’t this about the Messiah?
Were Anne and Joachim the parents of Mary?
- November, 2025
Who is the archangel Michael?
What is the Megiddo mosaic?
Categories
- Answer
- Uncategorized
- more
