The words at the end of verse 1 (και θεος ην ο λογος) are correctly translated “and the Word was God”. Because of the absence of the definite article (i.e. “the”) in the Greek, some translators (particularly JWs) believe that it should be translated “and the Word was a god”. However, in Greek the absence […]
Recent Posts
- January, 2025
“God cannot be tempted with evil, neither tempts he any man.” (James 1:14) but “God tempted Abraham” (Genesis 22:1)
A contradiction in the cleansing(s) of the Temple?
The women who found the tomb empty “said nothing to any man” (Mark 16:7-8), but “told all these things to the Eleven” (Luke 24:8-9)
The disciples meeting the resurrected Christ in Galilee Matthew 28:7 and in Jerusalem Luke 24:33
Inscriptions on the cross
Categories
- Answer
- Uncategorized
- more