The words at the end of verse 1 (και θεος ην ο λογος) are correctly translated “and the Word was God”. Because of the absence of the definite article (i.e. “the”) in the Greek, some translators (particularly JWs) believe that it should be translated “and the Word was a god”. However, in Greek the absence […]
Recent Posts
- June, 2025
Why did God know, but Jesus not know, the day of his return? (Matthew 24:36, Mark 13:32)
What are ‘nomina sacra’ abbreviations in Greek New Testament manuscripts?
What is the fish symbol for Jesus? Greek ichthys
What is the New Testament verse that is a pangram, a sentence which uses every Greek letter of the alphabet?
“the Son of Man sitting at the right hand of the Mighty One and coming on the clouds of heaven” (Mark 14:62)
Categories
- Answer
- Uncategorized
- more