The words at the end of verse 1 (και θεος ην ο λογος) are correctly translated “and the Word was God”. Because of the absence of the definite article (i.e. “the”) in the Greek, some translators (particularly JWs) believe that it should be translated “and the Word was a god”. However, in Greek the absence […]
Recent Posts
- July, 2025
To whom is God pleading Israel’s cause in Jeremiah 50:34?
Did Israel tempt Christ in the wilderness? (1 Corinthians 10:9)
Who are the three classical authors cited by Paul? Epimenides, Aratus and Menander
What does apokatastasis mean?
- June, 2025
Why did God know, but Jesus not know, the day of his return? (Matthew 24:36, Mark 13:32)
Categories
- Answer
- Uncategorized
- more